„Die Übersetzung verwandelt alles,
um nichts zu ändern.“
- Günter Grass

Kreative und ansprechende Übersetzungen und Transkreationen, um Ihre Produkte und Dienstleistungen erfolgreich auf dem deutschsprachigen Markt anzubieten

Kontakt

FACHBEREICHE


Recent projects: 100,000+ word website translation for a supplier of sports nutrition supplements; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; several website translations for translation agencies; questionnaires for market research; advertising materials for cosmetics, hair and beauty products, luxury cars, clothing, watches, etc.; flyers; brochures; marketing surveys; etc.

Marketing


Recent projects: Website content; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; press releases and articles (particularly soccer-related); fitness equipment and fitness videos; health and wellness; user manuals, etc.

Sport + Fitness


Recent projects: Website content; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; press releases and articles (particularly soccer-related); fitness equipment and fitness videos; health and wellness; user manuals, etc.

KOSMETIK + SCHÖNHEIT


Recent projects: Website contents; diet and nutritional information; nutritional studies; web content on dietary supplements; beauty and wellness products; fitness equipment; blood testing guidelines for professional athletes, etc.

SPEISEN + GETRÄNKE


Recent projects: Website contents; diet and nutritional information; nutritional studies; web content on dietary supplements; beauty and wellness products; fitness equipment; blood testing guidelines for professional athletes, etc.

GESUNDHEIT + ERNÄHRUNG

Dienstleistungen

Übersetzungen

vom Englischen ins Deutsche

Lektorat

Überarbeitung der Übersetzung inklusive Korrektur von Übersetzungsfehlern,  Auslassungen/Ergänzungen und Fehlern in der Zielsprache. Dazu wird der Zieltext mit dem Ausgangstext verglichen.

Korrekturlesen

Die Übersetzung wird auf Tippfehler, grammatikalische Fehler und Ähnliches überprüft. Bei diesem Schritt wird lediglich die Übersetzung, ohne Vergleich mit dem Ausgangstext, bearbeitet.

Übersetzungen mit Komplettservice

Bei besonders umfangreichen Übersetzungen oder Komplettservice-Aufträgen arbeite ich mit einem Team hochqualifizierter Übersetzer und Lektoren zusammen.

“I have heard from our client and they were very happy with your translation. So happy in fact that they offered another job and asked for you specifically to translate it.” 

A Medial Marketing Agency

“Hi Melanie, jeder von uns hat jetzt Deine Übersetzung gelesen. Hab vielen Dank. Wir alle sind uns einig: das war bis jetzt das Beste, was wir bekommen haben.” 

German author of health books

"Her expertise in marketing, nutrition and fitness translation has helped us successfully market our products to our German audience. Melanie’s attention to detail is outstanding and her work is always of exceptional quality. "

Direct CLIENT in the Fitness INDUSTRY

“BTW, we may have a new client for you. The XY blog you got in early yesterday - they really liked your style and going forward they would like to work with you!” 

UK agency client

“Melanie is one of our top German vendors, and we very much appreciate her quality, expertise and efforts in all of the jobs we send her way.” 

US Translation Agency specializing in marketing research

This translation is truly amazing!! How did you manage this?! It rhymes, the diction is good and it hits exactly the right note! I gave you a really hard task and you have done it so well! I am so happy!

UK retail client

"...Your translation person seems to be a genius, so go ahead. Nothing needed to change."

End client's comment to a client

“Thank you, Melanie! They sound fantastic, really jazzy! Actually, you are the first to submit!” 

UK agency client

Kontakt